留学生,你所说的英语语法可能是错误的!

可能你没意识到,由于依赖母语,可能在语法、发音和词汇上犯些特定的错误。所以当你说英语时,可能存在语法错误。听者可能会感到困惑,好像在玩“我猜,我猜,我猜猜猜”的游戏……

这是一个非常普遍的现象,例如:

· 波兰人经常省略冠词(如:她买了新车。);
· 而说意大利语的人,有时则会多此一举(我爱我姐姐!),
· 亚洲语系的人(如汉语、高棉语或日本语)倾向于将他和她混淆,从而导致沟通困难。

以下是HotEssay小编整理的各国英语学习者容易犯的语法错误,留学生们赶快看看吧,说不定你的英语语法也有问题:

主谓一致

英语动词相对简单,只要你记住,在现在时,把他、她和它后面的动词变成第三人称单数。

正确示例:我妹妹喜欢One Direction。[我妹妹=她]

正确示例:喬瓦尼真的很喜欢游泳。[喬瓦尼=他]

正确示例:那家餐館賣的是高棉菜。[那家餐館=它]

th的發音

th在英語中非常常見,但它是非英語母語的學習者最難發的音之一。他們習慣了采用各种策略来避免它,其中一些也日益被英語母語者采用。

事实上,一些语言学家相信,棘手的th会在几代人的时间里从英式英语中消失。

含有th的单词,如”thank you”、”think”、”thought”等。

“请”在文中的位置错误

“请”经常单独使用,在英语中,我们通常用“请”来使请求或接纳变得温和。

正确示例:你能把水递给我吗?
正确示例#2: 请往这边走。
正确示例#3: 还要来点咖啡吗?——好的!

在其他增量中,我们倾向于使用具体的短语。例如:

在给某人某物时,我们会说 “There you are” 这样的话;
展示咖啡馆里的座位时,我们可能会说 “Please sit down”;

在给客人上饭时,我们会说 “Enjoy your food”!

介词使用错误

介词总是困扰着学生,即使是高年级的学生也是如此,因为它们总是因语言的不同而变化。在英语中,我们通常是倾听某人或某物。

正确示例:我妹妹喜欢听音乐。

用动词-ing形式而非-ed形式

在某些语境中,”I was boring” 这句话是没问题的,但是学生们想要表达的意思通常是:

正确示例:我很无聊!

将-ing和-ed混淆会使人困惑:

以-ed结尾的分词描述的是人的内心感受,而以-ing结尾的分词描述的是引起这些感受的人或物。

记住这个差别的一个经验法则就是:

故事中的人物)Ed感觉很无聊。

(事情)铁衣服真无聊。

遗漏冠词

很多语言根本不使用冠词,因此,英语中的定冠词和不定冠词就会让人头疼,即使是高年级的学生也是如此。学生想说的是“那个女人去上学”,还是“一个女人去了学校”,还是稍微有点不同的句子呢?

幸运的是,冠词使用错误很少影响意义(这样的例子也很少),但准确的表达会更好。

将现在完成时和一般过去时弄混

现在完成时态与其他语言的使用方法不同,如何正确使用也是许多学生头疼的地方。说英语的人要同时讨论过去和现在,就需要像量子理论家一样使用现在完成时。

然而,当我们提及一段完整的时间,如早晨、去年或20世纪90年代,我们通常用过去时。

正确示例:去年我们去了泰国。

提问错误

提问也会引发问题,因为英语与其他语言不同,它经常改变词序(You are Peruvian 变成 Are you Peruvian?)或者,在是否问题中,需要助动词(You like chocolate变成Do you like chocolate?)

正确示例:你会在这里待多久?(即问未来)
或者:你在这里待了多久了?(即问过去)

不使用现在完成进行时

这在许多语言中是一种符合逻辑的翻译,但英语要求用现在完成进行时来描述在过去开始并且现在

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *